Nous utilisons les cookies pour vous offrir une meilleure expérience utilisateur. Pour se conformer à la nouvelle directive concernant la vie privée, nous devons vous demander votre consentement pour sauvegarder des cookies sur votre ordinateur. En savoir plus.
L'Épopée de Gilgamesh
Illustrée par l’art mésopotamien
Photographies de Jean-Christophe Ballot
Traduction de l’arabe d’Abed Azrié
Cette histoire d’amitié, violemment humaine et émouvante, offre au lecteur une véritable leçon de vie.
LE TEXTE
Il y a plus de quatre mille ans, une histoire – la plus ancienne qui nous soit parvenue – se racontait en Mésopotamie : celle du héros Gilgamesh, roi de la dynastie d’Ourouk. Gravée sur des tablettes d’argile entre la fin du IIIe et le début du IIe millénaire avant notre ère, cette légende fut ensuite transmise dans tout le monde oriental durant plus de 2000 ans avant de sombrer dans l’oubli. Redécouverte au milieu du XIXe siècle, cette épopée nous invite à une lecture aussi universelle que contemporaine.
Comme tous les héros antiques, Gilgamesh relie le passé et le présent. Il connaît l’orgueil et la gloire, l’amitié et la tristesse, la confiance et le doute. Il est courageux et intrépide face au danger, anxieux et faible confronté à l’épreuve ultime de la vie. Après la mort de son ami Enkidou, son destin va basculer et ses rêves d’immortalité le ramèneront à son statut d’homme, mortel, un chemin de vie qui ne connaît ni temps ni frontière.
LA TRADUCTION D’ABED AZRIÉ
C’est à partir de traductions arabes qui s’appuient sur des fragments originaux qu’Abed Azrié, chanteur et compositeur syrien, né à Alep, a adapté ce récit. Fasciné par L’Épopée de Gilgamesh qu’il découvre en 1970, il décide de la mettre en musique. Il enregistre, en 1977, une première version d’un oratorio. Puis, encouragé par le conteur Henri Gougaud, il décide de faire de cette adaptation musicale un livre en prose versifiée (publié aux Éditions Berg, puis chez Albin Michel).
La mélodie de sa traduction tire son souffle de cette première création. Grâce à elle, le lecteur s’empare du lyrisme de ce texte millénaire. Abed Azrié crée ainsi une épopée poétique à la narration fluide et lui rend son universalité. Il ouvre une fe sur la richesse du monde mésopotamien.
UNE CRÉATION PHOTOGRAPHIQUE EXCEPTIONNELLE
Photographe et sculpteur de lumière, Jean-Christophe Ballot crée depuis trente ans une oeuvre contemplative et onirique. Il réalise autour du récit de Gilgamesh une oeuvre photographique d’envergure, en noir et blanc, et donne une vie nouvelle à plus d’une centaine d’oeuvres millénaires.
Une grande partie des oeuvres sélectionnées étant conservées au Louvre, Jean-Christophe Ballot y a déposé ses objectifs, ses lumières et ses accessoires de décors pendant trois mois. Parfois installé dans les salles du musée, où les vitrines ouvertes lui offraient la possibilité de saisir l’intimité des oeuvres, parfois dans une salle de réserve transformée pour l’occasion en studio photo, le photographe, par son travail de création lumineuse, éveille les figurines en terre cuite. La magie a également opéré le temps d’une nuit au British Museum de Londres, lors d’une journée au Vorderasiatisches Museum de Berlin et pendant deux jours au Musée national d’Irak à Bagdad.
ISBN | 9782364371279 |
---|---|
Nombre de pages | 280 |
Volume(s) | 1 |
Hauteur (en cm) | 33 |
Largeur (en cm) | 24,5 |
Année de publication | 2022 |
Format | Imprimé |
-
Érasme - Éloge de la folie195,00 €
-
Don Quichotte95,00 €
-
Correspondances impressionnistesPrix Spécial 65,00 € ( Prix normal 165,00 € )
-
Casanova - Mes années vénitiennes199,00 €
-
Écrire la nature225,00 €
-
Écrire la mer225,00 €
-
Le Dit du Genji155,00 €
-
Écrire la mythologie225,00 €
-
L'Orient de Flaubert en images69,00 €
-
Les Voyages de Casanova79,00 €
-
Le Louvre des écrivains69,00 €
-
Shakespeare à Venise330,00 €
-
Écrire le corps225,00 €